|
minangkabau — 2024 |
Titre |
Pangeran Ketek |
Traducteur(s): |
Yani Wulandari |
Editeur: |
Fondation Jean-Marc Probst pour Le Petit Prince |
Lieu de parution: |
Padang |
|
|
|
|
romani kalderash — 2024 |
Titre |
O tikno princo |
Traducteur(s): |
Julieta Rotaru |
Editeur: |
Fondation Jean-Marc Probst pour Le Petit Prince |
Lieu de parution: |
Lausanne |
|
|
|
|
emberá chamí — 2024 |
Titre |
Chi Warracheke |
Traducteur(s): |
Lida Constanza Yagari Gonzalez |
Editeur: |
Alliance Française de Medellín |
Lieu de parution: |
Medellín |
|
|
|
|
nepalbhasa — 2024 |
Titre |
मचाम्ह राजकुमार |
Traducteur(s): |
Gyan Bahadur Shrestha |
Editeur: |
Fondation Jean-Marc Probst pour Le Petit Prince |
Lieu de parution: |
Katmandou |
|
|
|
|
kuna — 2024 |
Titre |
Sagla Massi Bibbi |
Traducteur(s): |
Dibinyi Guillen |
Editeur: |
Alliance Française de Panama |
Lieu de parution: |
Panama |
|
|
|
|
bichelamar — 2024 |
Titre |
Pikinini Jif |
Traducteur(s): |
Anna Naupa et Georges Cumbo |
Editeur: |
Alliance Française |
Lieu de parution: |
Port-Vila |
|
|
|
|
maya mopan — 2024 |
Titre |
Ah Nene' Yum |
Traducteur(s): |
Elvia Bo / Nicole Hober |
Editeur: |
Fondation Jean-Marc Probst pour Le Petit Prince |
Lieu de parution: |
Belmopan |
|
|
|
|
kunigami — 2024 |
Titre |
ぷしーぬ 'おーじがなしー |
Traducteur(s): |
Toshimitsu Nakahodo |
Editeur: |
Fondation Jean-Marc Probst pour Le Petit Prince |
Lieu de parution: |
Okinawa |
|
|
|
|
okinawaïen — 2024 |
Titre |
ふしぬ 'おーじがなしー |
Traducteur(s): |
Masashi Sakihara |
Editeur: |
Fondation Jean-Marc Probst pour Le Petit Prince |
Lieu de parution: |
Okinawa |
|
|
|