12 Veröffentlichungen in Arbeit

Siswati  — 2025

Titel Inkhosana Lencane
Übersetzer: Ministère de l'Éducation d'Eswatini
Verlag: Alliance Française de Mbabane
Veröffentlichungsort: Mbabane

Pāli in thailändischer Sprache — 2025

Titel จุลฺลราชปุตฺตวตฺถุ
Übersetzer: Phramahā Sathiravij Līnharatanaraks
Verlag: Phrathamvachirapanyajan
Veröffentlichungsort: Bangkok

Mòoré  — 2025

Titel A Na-bi-bila
Übersetzer: Madeleine Leclerc
Verlag: Fondation Jean-Marc Probst pour Le Petit Prince
Veröffentlichungsort: Ouagadougou

Deutsch Solothurndütsch — 2025

Titel Der Chly Prinz
Übersetzer: Claudia Brander
Verlag: Verlag Alte Chäserei
Veröffentlichungsort: Fulenbach

Sesotho  — 2025

Titel Khosana Nyenyane
Übersetzer: Nthatisi Bulane
Verlag: Fondation Jean-Marc Probst pour Le Petit Prince
Veröffentlichungsort: Maseru

Nivaclé  — 2025

Titel Pa vatenach
Übersetzer: Teo Servín & Avelino Falcón
Verlag: Alliance Française de Asunción
Veröffentlichungsort: Asunción

Serer  — 2025

Titel Bumi Fee
Übersetzer: Edouard Diouf
Verlag: Alliance Française du Sénégal
Veröffentlichungsort: Ziguinchor

Tsonga  — 2025

Titel Hosana Ntsongo
Übersetzer: Mabjeca Tingana & Yassine Chicombe
Verlag: Ediciones Fundza / Ministère de la Culture
Veröffentlichungsort: Maputo

Tok pisin   — 2025

Titel Liklik mangi bilong star
Übersetzer: Marc Dozier
Verlag: Éditions Niugini
Veröffentlichungsort: Port Moresby

Minangkabauisch  — 2025

Titel Pangeran Ketek
Übersetzer: Yani Wulandari
Verlag: Fondation Jean-Marc Probst pour Le Petit Prince
Veröffentlichungsort: Padang

Romani Kalderasch — 2025

Titel O tikno princo
Übersetzer: Julieta Rotaru
Verlag: Fondation Jean-Marc Probst pour Le Petit Prince
Veröffentlichungsort: Lausanne

Okinawa  — 2026

Titel ふしぬ 'おーじがなしー
Übersetzer: Iha Yoneko
Verlag: Fondation Jean-Marc Probst pour Le Petit Prince
Veröffentlichungsort: Okinawa