30 Transkripte

In mehrere Sprachen wurde Der Kleine Prinz auch mit verschiedenen Schriftsystemen (z. B. Morsecode, Runenalphabet, Aurebesh-Alphabet oder T9) oder speziellen Schriftarten wie Sütterlinschrift transkribiert. Anpassungen in vereinfachter Sprache oder in Versen werden auch auch als Transkripte betrachtet.

 
1.
Aserbaidschanisch Geschlechtergerechte Sprache
1
 
2.
Baskisch Vereinfachtes Baskisch
1
 
3.
Deutsch Vereinfachtes Französisch
1
 
4.
Englisch Aurebesh (Star Wars)
1
 
5.
Englisch phonetische Transkription
1
 
6.
Englisch pythagoreische Numerologie
1
 
7.
Finnisch Vereinfachtes Französisch
1
 
8.
Französisch FALC
1
 
9.
Französisch Morsezeichen
1
 
10.
Französisch Ortograf
2
 
11.
Französisch Spiegelschrift
1
 
12.
Französisch T9
1
 
13.
Französisch Vereinfachtes Französisch
1
 
14.
Galicisch Vereinfachtes Galicisch
1
 
15.
Hebräisch Geschlechtergerechte Sprache
1
 
16.
Indonesisch in kyrillischer Schrift
1
 
17.
Italienisch aus Sizilien in Versen abgefasst
2
 
18.
Italienisch Morsezeichen aus Brianza
1
 
19.
Italienisch Vereinfachtes Italienisch
1
 
20.
Italienisch Widgit Symbols
1
 
21.
Katalanisch Vereinfachtes Katalanisch
2
 
22.
Niederländisch vereinfachtes Niederländisch
1
 
23.
Normannisch in Versen abgefasst
1
 
24.
Portugiesisch aus Brasilien
Literatura de Cordel
8
 
25.
Spanisch (reformierte Schreibweise)
1
 
26.
Spanisch Arabisches Schriftsystem (Aljamiado)
2
 
27.
Spanisch Geschlechtergerechte Sprache
1
 
28.
Spanisch T9
1
 
29.
Spanisch Vereinfachtes Spanisch
2
 
30.
Turkisch Farben Alfabet
1
 

Vorige Seite