|
|
|
|
Kanak Nengone (2024) |
| Traductor(es): |
Germaine Nemia-Bishop |
| Editorial: |
Association Présence Kanak |
| Lugar de publicación: |
Montreal |
|
Información adicional y fotos |
|
|
|
|
|
|
|
|
Vietnamita (2021) |
| Traductor(es): |
Nguyễn Tấn Đại |
| Editorial: |
Maison d'Edition des femmes du Vietnam |
| Lugar de publicación: |
Ho Chi Minh City |
|
Información adicional y fotos |
|
|
|
|
|
Maya quiché (2021) |
| Traductor(es): |
María Beatriz Par Sapón |
| Editorial: |
Alliance Française |
| Lugar de publicación: |
Guatemala |
|
Información adicional y fotos |
|
|
|
|
|
|
|
|
Shipibo-conibo (2021) |
| Traductor(es): |
Jeiser Suárez Maynas |
| Editorial: |
Alianza Francesa de Lima |
| Lugar de publicación: |
Lima |
|
Información adicional y fotos |
|
|
|
|
|
Allemán Bajo Alemánico (2019) |
| Traductor(es): |
Paul Adolf / Wendelinus Wurth |
| Editorial: |
Tintenfass |
| Lugar de publicación: |
Neckarsteinach |
|
Información adicional y fotos |
|
|
|
|
|
Maya Cakchiquel (2019) |
| Traductor(es): |
Lolmay Pedro Garcia Matzar |
| Editorial: |
Edition Tintenfass |
| Lugar de publicación: |
Neckarsteinach |
|
Información adicional y fotos |
|
|
|
|
|
Roiasco Tendasco (2018) |
| Traductor(es): |
Francine Marin / Didier Lanteri |
| Editorial: |
Tintenfass |
| Lugar de publicación: |
Neckarsteinach |
|
Información adicional y fotos |
|
|
|
|